I was also short of money– Meaning, Formality, and Alternatives
«من هم پولم کم بود / بیپول بودم»
1. Meaning (معنی)
عبارت “I was also short of money” یعنی:
«من هم در آن زمان پول کافی نداشتم» یا «من هم بیپول بودم».
-
Short of money به معنی داشتن پول کمتر از نیاز یا کمبود منابع مالی است.
Example / مثال:
-
I couldn’t buy the ticket because I was short of money.
«نمیتوانستم بلیت را بخرم چون پولم کم بود.»
2. Grammar (گرامر)
-
I → فاعل (گوینده جمله)
-
was → گذشته فعل “be” (زمان گذشته)
-
also → یعنی «هم» برای اضافه کردن به مورد دیگری
-
short of money → عبارت وصفی به معنی «کمبود پول داشتن»
زمان جمله گذشته است، چون از “was” استفاده شده.
3. Level of Formality (سطح رسمی بودن)
عبارت “short of money” نیمهرسمی (semi-formal) است.
-
در مکالمهی روزمره، ایمیلهای دوستانه، یا گفتگوهای کاری غیررسمی → مناسب و طبیعی است.
-
در متون رسمی مثل گزارشهای مالی یا اسناد اداری → بهتر است از جایگزینهای رسمیتر استفاده شود.
4. Alternatives by Formality (جایگزینها بر اساس رسمی بودن)
سطح | عبارت | مثال انگلیسی | ترجمه فارسی |
---|---|---|---|
غیررسمی (Informal) | broke | I was also broke. | من هم بیپول بودم. |
low on cash | I was also low on cash. | من هم پول نقد کمی داشتم. | |
strapped for cash | I was also strapped for cash. | من هم تحت فشار مالی بودم. | |
نیمهرسمی (Semi-formal) | short of money | I was also short of money. | من هم پولم کم بود. |
short on funds | I was also short on funds. | من هم کمبود پول داشتم. | |
رسمی (Formal) | lacked funds | I also lacked funds. | من هم کمبود منابع مالی داشتم. |
had insufficient funds | I also had insufficient funds. | من هم پول کافی نداشتم. | |
was financially constrained | I was also financially constrained. | من هم از نظر مالی محدود بودم. | |
experienced a shortage of funds | I also experienced a shortage of funds. | من هم با کمبود منابع مالی روبهرو بودم. |
5. When to Use (زمان استفاده)
-
برای توضیح مشکل مالی در گذشته:
I couldn’t join the trip because I was short of money.
«نتوانستم به سفر بروم چون بیپول بودم.» -
برای مقایسه با شرایط دیگران:
They were broke, and I was also short of money.
«آنها بیپول بودند و من هم پولم کم بود.» -
برای بیان دلیل انجام ندادن کاری:
I didn’t buy the laptop last year because I was also short of money.
«سال گذشته لپتاپ را نخریدم چون من هم بیپول بودم.»
📌 نکته:
-
حال → I am also short of money (الان بیپولم)
-
آینده → I will be short of money (بیپول خواهم شد)
فلوئنت شو
فلوینت شو از دل یک نیاز واقعی زاده شد. داستانش از جایی شروع میشه که بنیانگذار اون – کسی که خودش بارها تجربهی شکست در یادگیری زبان انگلیسی داشته – متوجه شد که بیشتر منابع آموزش زبان یا بیش از حد خشک و آکادمیک هستن، یا اونقدر پراکنده که زبانآموز نمیدونه از کجا شروع کنه و چطور ادامه بده. با علاقهای که به زبان، تدریس و فناوری داشت، تصمیم گرفت راهی متفاوت بسازه. راهی که زبانآموز رو نه فقط آموزش بده، بلکه همراهی کنه، انگیزه بده و تبدیل به یک دوست مسیر یادگیری بشه. در سالهای اول، فلوینت شو با هدف ارائهی منابع آموزشی ساده، کاربردی و رایگان کار خودش رو شروع کرد. از تولید محتوای گرافیکی جذاب برای واژگان گرفته تا ویدیوهای کوتاه آموزشی، تمرینهای سرگرمکننده، و راهنماییهایی برای بهتر نوشتن، شنیدن و صحبتکردن. فلوینت شو باور داشت و داره که هر کسی میتونه زبان یاد بگیره – فقط باید راه درست خودش رو پیدا کنه. امروز فلوینت شو هزاران زبانآموز فعال داره. فضایی دوستانه، با منابع رایگان، تمرینهای خلاقانه و برنامههایی منظم که زبانآموز رو به جای ترس، با اشتیاق به سوی تسلط میبره. ما اینجاییم تا نشون بدیم یادگیری زبان یک مسیر سخت و طاقتفرسا نیست، بلکه میتونه یک تجربهی لذتبخش، روزمره و حتی الهامبخش باشه.