🎓 بررسی ساختار “He ended up” در زبان انگلیسی

یکی از ساختارهای پرکاربرد در زبان انگلیسی، عبارت “ended up” هست. این ساختار به ما کمک می‌کنه تا در مورد نتیجه نهایی یک اتفاق یا تصمیم صحبت کنیم — معمولاً وقتی چیزی غیرمنتظره یا بر خلاف برنامه‌ریزی اولیه رخ داده باشه.

عبارت “he ended up” یعنی:

«در نهایت او… شد / آخرش کارش به … کشید / سر از … درآورد»


🧱 ساختار گرامری

فرمول کلی جمله اینه:

Subject + ended up + [gerund / place / phrase]

  • ended up یک فعل عبارتی (phrasal verb) هست که ترکیبیه از فعل end به صورت گذشته + قید up

  • بعد از ended up می‌تونیم شکل‌های مختلفی از عبارت‌ها بیاریم؛ بسته به اینکه چه نتیجه‌ای رو می‌خوایم بیان کنیم.


🧭 چه چیزهایی می‌تونن بعد از “ended up” بیان؟

در جدول زیر، رایج‌ترین نوع‌هایی که بعد از این ساختار میان رو با مثال و ترجمه آوردم:

ساختار کاربرد مثال ترجمه
ended up + gerund (-ing) برای بیان عملی که در نهایت انجام شد He ended up leaving early. آخرش زود رفت.
ended up + in [place/state] برای مکان یا وضعیت نهایی He ended up in jail. آخرش افتاد زندان.
ended up + at [place] برای مکان مشخص یا موقعیت خاص She ended up at my house. سر از خونهٔ من درآورد.
ended up + with [thing/person] برای نتیجه‌ای که شامل چیزی یا کسی هست He ended up with nothing. آخرش هیچی براش نموند.
ended up + as [job/role] برای بیان نقش یا موقعیت نهایی She ended up as a teacher. آخرش معلم شد.
ended up + on [surface/position] برای سطح یا موقعیت فیزیکی He ended up on the street. آخرش کارش به خیابون‌خوابی کشید.
ended up + like [comparison] برای مقایسه یا تشبیه He ended up like his father. آخرش مثل پدرش شد.

📌 مثال مهم:

He ended up in the hospital.
→ سر از بیمارستان درآورد / کارش به بیمارستان کشید.

🔸 این جمله در ستون “ended up + in [place/state]” قرار می‌گیره، چون بیمارستان یک مکان هست.


⚠️ نکته گرامری:

بعد از “ended up” اگر بخوای فعل بیاری، باید حتماً از gerund (-ing form) استفاده کنی.
✅ He ended up going there.
❌ He ended up to go there.


📝 چند مثال دیگر:

  • They ended up losing all their money.
    (آخرش تمام پول‌شون رو از دست دادن.)

  • We ended up at a small café near the beach.
    (در نهایت رفتیم یه کافه کوچیک نزدیک ساحل.)

  • She ended up with a broken arm.
    (آخرش دستش شکست.)

  • He ended up like his older brother — jobless and frustrated.
    (آخرش مثل برادر بزرگترش شد؛ بیکار و ناراضی.)


🎯 جمع‌بندی:

عبارت “ended up” برای بیان نتیجه‌ی نهایی اتفاقات استفاده می‌شه، به‌ویژه وقتی اون نتیجه ناخواسته، عجیب یا غیرمنتظره باشه. بعد از اون معمولاً از فعل با ing یا از عباراتی با in, at, with, as و… استفاده می‌شه.

ارسال شده در
دسته‌بندی نشده

فلوئنت شو

فلوینت شو از دل یک نیاز واقعی زاده شد. داستانش از جایی شروع می‌شه که بنیان‌گذار اون – کسی که خودش بارها تجربه‌ی شکست در یادگیری زبان انگلیسی داشته – متوجه شد که بیشتر منابع آموزش زبان یا بیش از حد خشک و آکادمیک هستن، یا اون‌قدر پراکنده که زبان‌آموز نمی‌دونه از کجا شروع کنه و چطور ادامه بده. با علاقه‌ای که به زبان، تدریس و فناوری داشت، تصمیم گرفت راهی متفاوت بسازه. راهی که زبان‌آموز رو نه فقط آموزش بده، بلکه همراهی کنه، انگیزه بده و تبدیل به یک دوست مسیر یادگیری بشه. در سال‌های اول، فلوینت شو با هدف ارائه‌ی منابع آموزشی ساده، کاربردی و رایگان کار خودش رو شروع کرد. از تولید محتوای گرافیکی جذاب برای واژگان گرفته تا ویدیوهای کوتاه آموزشی، تمرین‌های سرگرم‌کننده، و راهنمایی‌هایی برای بهتر نوشتن، شنیدن و صحبت‌کردن. فلوینت شو باور داشت و داره که هر کسی می‌تونه زبان یاد بگیره – فقط باید راه درست خودش رو پیدا کنه. امروز فلوینت شو هزاران زبان‌آموز فعال داره. فضایی دوستانه، با منابع رایگان، تمرین‌های خلاقانه و برنامه‌هایی منظم که زبان‌آموز رو به جای ترس، با اشتیاق به سوی تسلط می‌بره. ما اینجاییم تا نشون بدیم یادگیری زبان یک مسیر سخت و طاقت‌فرسا نیست، بلکه می‌تونه یک تجربه‌ی لذت‌بخش، روزمره و حتی الهام‌بخش باشه.

ارسال نظر

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

لورم ایپسوم متن ساختگی با تولید سادگی نامفهوم از صنعت چاپ و با استفاده از طراحان گرافیک است. چاپگرها و متون بلکه روزنامه و مجله در ستون و سطرآنچنان که لازم است و برای شرایط فعلی تکنولوژی مورد نیاز و کاربردهای متنوع با هدف بهبود ابزارهای کاربردی می باشد.

آخرین نمونه کارها

سوالی دارید؟ با ما در ارتباط باشید

© کپی رایت. کلیه حقوق برای شرکت نیولند محفوظ است.
0

هیچ محصولی در سبدخرید نیست.