تفاوت Teeming و Full of در زبان انگلیسی
در زبان انگلیسی، هر دو عبارت teeming و full of به معنی «پر از چیزی بودن» استفاده میشوند، اما تفاوتهای مهمی دارند که درک آنها برای نوشتار و مکالمه صحیح ضروری است.
۱. Teeming
-
معنی: پر از چیزی بودن، فراوان بودن، سرشار بودن
-
حس و لحن: نشاندهندهی زندگی، جنبوجوش و پویایی در چیزی است
-
ساختار رایج: teeming with + چیزها
-
مثالها:
-
The market was teeming with people.
بازار پر از مردم و شلوغ بود. -
The pond was teeming with fish.
حوضچه پر از ماهی و زنده بود.
-
💡 نکته: معمولاً برای جمعیت، حیوانات، فعالیتها و محیطهای پویا استفاده میشود.
۲. Full of
-
معنی: پر از چیزی بودن، دارای مقدار زیاد از چیزی بودن
-
حس و لحن: ساده، بدون تاکید بر جنبوجوش یا پویایی
-
ساختار رایج: full of + چیزها
-
مثالها:
-
The box was full of books.
جعبه پر از کتاب بود. -
Her speech was full of interesting ideas.
سخنرانی او پر از ایدههای جالب بود.
-
💡 نکته: بیشتر برای اشیا، مفاهیم و محتوا استفاده میشود.
۳. تفاوت اصلی
| ویژگی | Teeming | Full of |
|---|---|---|
| جنبوجوش / زندگی | بله، معمولاً زنده و پویا | نه، بیشتر بیحرکت یا کلی |
| کاربرد رایج | مردم، حیوانات، فعالیتها، زندگی | اشیا، مفاهیم، محتوا |
| لحن | ادبی یا محاورهای | ساده و روزمره |
۴. نکات سریع
-
teeming with life → پر از زندگی و انرژی
-
full of life → پر از چیزها یا انرژی، ولی کمتر پویا نسبت به teeming
💡 جمعبندی:
اگر میخواهید جنبوجوش و انرژی را نشان دهید، از teeming استفاده کنید.
اگر فقط میخواهید نشان دهید چیزی پر است، از full of استفاده کنید.
علی حسینی
کسب و کار به یک نهاد یا سازمان سرمایه گذاری اطلاق می شود که فعالیت های حرفه ای را انجام می دهد. آنها می توانند تجاری، صنعتی یا موارد دیگر باشند. مؤسسات تجاری انتفاعی برای کسب سود تجارت می کنند، در حالی که افراد غیرانتفاعی این کار را برای یک مأموریت خیریه انجام می دهند.
